Ένας θαυμαστός κόσμος κρύβεται πίσω από κάθε βιβλίο. Η ασιατική λογοτεχνία συναρπάζει το ευρύ κοινό εδώ και αιώνες. Ωστόσο, το ενδιαφέρον για αυτή αναδείχθηκε ακόμα περισσότερο τα τελευταία χρόνια με την είσοδο της ασιατικής κουλτούρας στην Δύση μέσω της μουσικής αλλά και μέσω της ένδυσης. Με αφορμή, λοιπόν αυτό είναι σημαντικό να μιλήσουμε για ορισμένους συγγραφείς που στιγμάτισαν με το έργο τους την ασιατική λογοτεχνία.
1.Καζούο Ισιγκούρο( Kazuo Ishiguro ) Ιαπωνία
Ο Καζούο Ισιγκούρο είναι ένας από τους δημοφιλέστερους Ιάπωνες συγγραφείς και τα έργα του έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες. Τα βιβλία του έχουν τεράστια απήχηση στον αγγλόφωνο κόσμο, έχοντας λάβει τέσσερις υποψηφιότητες για το Βραβείο Μπούκερ και έχει κερδίσει ένα βραβείο το 1989 για το μυθιστόρημα του “Τα απομεινάρια μιας μέρας (The remains of the Day)” το οποίο μεταφέρθηκε και στον κινηματογράφο. Άλλα βιβλία του τα οποία κυκλοφορούν και στα ελληνικά είναι το “Αχνή Θέα των Λόφων”, “Ο Θαμμένος Γίγαντας” και το νέο του βιβλίο “Η Κλάρα και ο Ήλιος” το οποίο εκδόθηκε στις 2 Μαρτίου του 2021 κα.
2. Χαν Γκανγκ (Han Kang) Ν. Κορέα
Η Χαν Γκανγκ γεννήθηκε το 1970 στη ΓκουάνγκΤζου της Νότιας Κορέας και σε ηλικία 10 ετών μετακόμισε στη Σεούλ. Κέρδισε το Man Booker International Prize for fiction το 2016 για το βιβλίο της “Η Χορτοφάγος”, ένα μυθιστόρημα που ασχολείται με την απόφαση μιας γυναίκας να σταματήσει να τρώει κρέας και τις καταστροφικές συνέπειές που φέρει αυτό στη ζωή της. Ασχολείται κυρίως με κοινωνικά θέματα στα βιβλία της και προσπαθεί να αναδείξει κρυφές πτυχές της ζωής στην Ν.Κορέα. “Η Χορτοφάγος” είναι το μοναδικό βιβλίο της που έχει μεταφραστεί στα ελληνικά.
3. Χαρούκι Μουρακάμι(Haruki Murakami) Ιαπωνία
Ο Χαρούκι Μουρακάμι, είναι επίσης ένας από τους πιο γνωστούς συγγραφείς της Ιαπωνίας και ξεχωρίζει για τον ιδιαίτερο τρόπο με τον οποίο περιγράφει την καθημερινότητα των χαρακτήρων του. Είναι ενθουσιώδης μαραθωνοδρόμος και μάλιστα έτρεξε τον Μαραθώνιο της Αθήνας το 1983 ανάποδα. Έγραψε το πρώτο του βιβλίο στην ηλικία των 29 και έκτοτε γράφει συνεχώς. Ξεχωρίζει για τις εμφανείς επιρροές του από την Δύση, το ιδιοσυγκρασιακό χιούμορ και την συναισθηματική νοσταλγία των χαρακτήρων του. Γνωστότερο βιβλίο του αποτελεί το “Νορβηγικό Δάσος” το οποίο εξασφάλισε και την φήμη του. Άλλα βιβλία του που έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά είναι “Ο Κάφκας στην Ακτή ”, “1Q84” κλπ.
4.Γιανγκ Τσανγκ (Jung Chang) Κίνα
Η Τσανγκ Τσανγκ γεννήθηκε στην Κίνα αλλά ζει στο Λονδίνο. Είναι ευρέως γνωστή για την οικογενειακή αυτοβιογραφία “Αγριόκυκνοι: Τρεις κόρες της Κίνας” (Wild Swans), πουλώντας πάνω από 10 εκατομμύρια αντίτυπα παγκοσμίως αλλά έχει απαγορευτεί στην Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας.Άλλα βιβλία της μεταφρασμένα στα ελληνικά αποτελούν το “Η παλλακίδα που δημιούργησε η σύγχρονη Κίνα” και το “Μάο: Η άγνωστη Ιστορία”.
5. Έκα Κουρνιαγουαν (Eka Kurniawan) Ινδονησία
Ο Eka Kurniawan είναι συγγραφέας και σεναριογράφος. Γεννήθηκε στην Ινδονησία και το 2016 έγινε ο πρώτος Ινδονησιακός συγγραφέας που κέρδισε το βραβείο Man Booker για το μυθιστόρημα του “Η ομορφιά είναι πληγή”. Εκτός από μυθιστορήματα γράφει και άρθρα, διηγήματα και δοκίμια.
6. Κίραν Ντεσάι (Kiran Desai) Ινδία
Η Κίραν Ντεσάι γεννήθηκε στο Νέο Δελχί και πλέον ζει στις ΗΠΑ.Το βιβλίο της “Η κληρονομιά της απώλειας” κέρδισε το βραβείο Μπούκερ το 2006, καθιστώντας τη την πρώτη γυναίκα που κερδίζει το βραβείο αυτό σε τόσο νεαρή ηλικία. Επίσης το βιβλίο αυτό κέρδισε και το βραβείο Μυθοπλασίας National Book Critics Circle. Το βιβλίο της “Το δέντρο του Σάμπαθ” κυκλοφορεί στα ελληνικά.
Πηγή: wikipedia.gr, maxmag.gr
Χατζή Λουντμίλα